みんなでつながる!
インクルーシブフェスティバル 2026
Inclusive Festival 2026
“Exploring differences, building understanding”

2026年2月11日(水・祝) 11:00 - 15:30
会場: BumB 東京スポーツ文化館

Wednesday, February 11, 2026 (National Holiday) 11:00 - 15:30
Venue: BumB Tokyo Sports Culture Center


インクルーシブフェスティバル 2026」は、障がいの有無、年齢、性別、国籍、文化的背景に関わらず、誰もが参加できるイベントです。

さまざまな人と出会い、体験し、交流する中で、「相手の立場に気づく」「違いを知り、理解する」「一緒に楽しむ」ことを通して、誰にとっても暮らしやすい社会について考えるきっかけをつくることを目指しています。

プログラムへのご参加はどなたでも大歓迎!
子どもから大人まで、 初めての方も、お一人でも、ご家族でも。
一緒に体験し、学び、楽しみましょう!
皆さまのご参加をお待ちしています。

*一部のプログラムは事前申込が必要です。
*各ブースのお手伝いボランティアも募集予定です。詳細が決まり次第、ご案内します。
ハンズオン東京は、20周年記念の活動の一環として、東京都教育委員会・東京スポーツ文化館主催のプログラム「インクルーシブフェスティバル 2026」に協力しています。

The Inclusive Festival 2026 is open to everyone, no matter your age, ability, background, or where you’re from.

By meeting new people, trying different activities, and spending time together, we create chances to:
-    See the world from other perspectives
-    Learn about and appreciate our differences
-    Imagine a community where everyone feels welcome
All through the simple joy of having fun together.

*Some advance-registration programs may accept walk-in participants if space is available.
*We are planning to recruit volunteers to help at each booth. More details will be shared once they are finalized.


Hands On Tokyo is supporting the Inclusive Festival 2026, a program organized by the Tokyo Metropolitan Board of Education and the Tokyo Sports & Culture Center, as part of its 20th anniversary initiatives.

インクルーシブフェスティバル 2026
Inclusive Festival 2026
【プログラムのご紹介 | Programs】

*活動の写真はイメージです
*Photos are for illustrative purposes only.
■ みんなでたのしむ ダイバーシティ・レクリエーション [ 事前申込制 ]
Diversity Recreation [ Advance registration required ]
11:00 - 12:00 / 14:00 - 15:00
各回先着15人
15 participants per session

アイマスクをつけて目隠しをした状態でゲームに挑戦! 相手の気持ちを想像しながら、楽しくコミュニケーションをとるレクリエーションです。パラアスリートの方と一緒に、 「見えない世界」から広がる新しい気づきを体験してみよう。
協力:ブラインドスポーツクラブ 乃木坂ナイツ
Take part in fun team games while wearing an eye mask. By playing without sight, you’ll learn to communicate, trust your teammates, and think about how others experience the world. Join para-athletes and discover a new perspective: what it’s like to navigate a world without sight.
Supported by: Blind Sports Club Nogizaka Knights

■みんなで うごこう!プレイフィットネス [ 事前申込制 ]
Play Fitness [ Advance registration required ]

11:00 - 12:00 / 13:00 - 14:00 / 14:00 - 15:00
各回先着15人
15 participants per session


遊びながら、思いきり体を動かそう! 障がいの有無や年齢に関係なく、 鬼ごっこやボール遊びを通して、みんなで楽しく体を動かします。

Move your body and have fun! Everyone is welcome-kids and adults, with or without disabilities. Enjoy games like tag and ball together.

■えいごであそぼう!Fun with English [ 事前申込制 ]
Fun with English [ Advance registration required ]

11:00 - 12:00 / 13:00 - 14:00 / 14:00 - 15:00  
各回先着10人
10 participants per session

簡単な英語のフレーズやイラスト、 ビンゴゲームや歌を使って、遊びながら英語にふれてみよう!

Learn simple English phrases through pictures, bingo games, and songs. A fun and friendly introduction to English!


■ちがうくにのことをしろう 異文化交流 当日参加OK 
Cross-Cultural Exchange - Walk-in OK
11:00 
- 12:00 (ウクライナ Ukraine)/ 13:00 - 14:00(中国 China) / 14:00 - 15:00(やさしいにほんご asashi Nihongo- Easy Japanese)

ウクライナ・中国のみなさんが自国の文化を紹介! 楽しくおしゃべりをして他国の文化を知り、 「どうしたら一緒に楽しく暮らせるかな?」を考えてみよう。遊びを交えながら、「やさしいにほんご」について学びます!

Meet people from Ukraine and China and enjoy casual conversations. Learn about different cultures by sharing stories and experiences. We’ll learn about “Easy Japanese” through fun games and activities!

■はしれ!mBot !  [ 事前申込制 ]
Let’s run! mBot ! [ Advance registration required ]
11:00 
- 11:30 / 12:00 - 12:30 / 13:00 - 13:30 / 14:00 - 14:30 
各回先着8人
8 participants per session

小学校を中心としたプログラミングの教材にも使われているmBotを使って、楽しくmBotを操作してみよう! 練習のあとはチームでレースに挑戦。ボランティアと一緒に、ゴールを目指そう!

Let's try to learn programming with mBot, a fun and easy-to-use robot. Learn the basics, then team up and join an exciting robot race. Work together with volunteers, cheer each other on, and race to the finish line!

■Fun with Art:さくらプロジェクト    当日参加OK
Fun with Art: Sakura Project - Walk-in OK
11:00 
- 15:00(いつでも参加OK Join anytime)

みんなでたくさんの桜の花を作って、大きな木を満開にしよう! 完成した桜はBumBの壁面に飾ります。BumBにみんなで大きな桜を咲かせ、みんなに春を感じてもらいましょう。

Let’s make a lot of cherry blossoms together and create one big tree! The finished artwork will be displayed on the walls of BumB to share the feeling of spring with everyone.

■メッセージカード作り Smile to Share: Card Making 当日参加OK
Smile to Share: Message Card Making - Walk-in OK
11:00 
- 15:00(いつでも参加OK Join anytime)

高齢者施設や母子生活支援施設、 避難生活を送る方々や、困難を抱える子ども・若者へ届ける ギフトに同封するメッセージカードを作ります。気持ちのこもった1枚を完成させてください。

Create message cards for senior homes, mother-and-child support facilities, evacuees, and children and youth in need. Think about what kind of words are kind and easy to understand, and make a heartfelt card.

■ダンスプログラム & だれでもダンス ユニバーサルディスコ 
Dance Workshop & Universal Disco
[ 事前申込制 ] 人数に余裕があれば当日参加もOKです
[ Advance registration required ] but Walk-ins are also welcome on the day if space allows.
13:30 
- 14:50 (ダンスプログラム Dance WS)
先着30人
30 participants
*15:00 - 15:30 (アリーナにてユニバーサルディスコ Universal Disco in Arena) 

ダンスが初めてでも大丈夫! プロのダンス講師が、みんなで楽しめる振り付けを教えてくれます。最後は、アリーナに移動して、他のプログラム参加者の前で発表! フィナーレは、みんなで一緒にダンスしよう!

No dance experience needed and everyone is welcome. A professional instructor will guide you through simple, fun moves that anyone can enjoy. At the end, all participants will come together for a joyful group dance finale. 

■だれでもダンス! ユニバーサルディスコ 当日参加OK
Universal Disco - Walk-in OK
15:00 
- 15:30

ダンスワークショップに参加していた皆さんの発表をみて、最後はみんなで一緒にダンスしよう!音楽に合わせて楽しく体を動かせば君もダンサーだ!

Watch the dancers from the workshop perform, then jump in and dance together at the end! Move your body, feel the music, and have fun-anyone can be a dancer! 

■きづきのたいけん  ヒューマンライブラリー 
Human Library
[ 事前申込制 ] 人数に余裕があれば当日参加もOKです。
[ Advance registration required ] but Walk-ins are also welcome on the day if space allows.
11:00 
- 11:30 / 13:30 - 14:00 
各回先着16人
Up to 16 participants per session

障がいや難病のある人を中心に生の声を聞き対話するプログラムです。社会的マイノリティの偏見を減らし、相互理解を深めるために、『読書(参加者)』と『本(当事者)』の交流の時間です。
*ヒューマンライブラリーとは、デンマーク発祥の相互理解を深める対話手法です。
協力:NPO法人 両育わーるど

The Human Library is a global dialogue-based initiative from Denmark designed to foster empathy and reduce social prejudice. 
In this session, you will connect directly with 'Human Books', primarily individuals from the disability and rare illness communities, to hear their lived experiences firsthand.  Through the simple act of conversation, 'Readers' and 'Books' work together to challenge stereotypes and deepen mutual understanding in a safe, open environment.
In cooperation with: NPO Ryoiku World

■きづきのたいけん   シンクボックス
Think Box
[ 事前申込制 ] 人数に余裕があれば当日参加もOKです。
[ Advance registration required ] but Walk-ins are also welcome on the day if space allows.
11:45 
- 12:15 / 14:15 - 14:45 
各回先着12人
12 participants per session

体験グッズなどを使って、 日常では気づきにくい「ちがい」を体験してみよう。みんなでゲームに挑戦し、 見え方・聞こえ方・動かしにくさを体感します。体験後は感じたことを共有し、 思いやりや助け合いについて考えます。
協力:NPO法人 両育わーるど
Explore the diverse ways people move through the world. Through hands-on activities, we’ll step into the shoes of those with different physical and sensory disabilities to better understand the challenges they face. Afterward, we’ll gather to discuss how we can use these insights to foster a kinder, more supportive community for people of all abilities 
In cooperation with: NPO Ryoiku World 

■フードトラック「LIVES キッチン」
Food Truck「LIVES KITCHEN」
11:00 
- 14:00

「はたらく・たべる・わらう」をテーマに、 障がいのあるスタッフとボランティアが一緒に運営するフードトラックです。今回は、ウクライナの皆さんが考えた特別メニューを販売!ぜひ味わって、応援してください。

Run by staff with disabilities and volunteers together under the theme “Work, Eat, and Laugh.” This time, enjoy special dishes created by members of the Ukrainian community. Please come, taste, and support 

みんなでつながる!
インクルーシブフェスティバル 2026
Inclusive Festival 2026
“Exploring differences, building understanding”
2026年2月11日(水・祝) 11:00 - 15:30
会場: BumB 東京スポーツ文化館

Wednesday, February 11, 2026 (National Holiday) 11:00 - 15:30
Venue: BumB Tokyo Sports Culture Center
お問い合わせ Contact
info@handsontokyo.org

■ハンズオン東京の活動を財政的に支援していただける場合は、下記のリンクボタンよりご寄付をお申し込みいただけます。

■If you would like to support us financially, please visit the Hands On Tokyo website page below.
ハンズオン東京は、東京都より認定を受けた「認定特定非営利活動法人(認定NPO法人)」です。ハンズオン東京へのご寄付は日本での税制上の優遇措置(税額控除)を受けることができます。詳細は【  ご寄付のお申し込みページ 】にてご案内しております。

Hands On Tokyo was approved by the Tokyo Metropolitan Government as an "Approved Specified Nonprofit Corporation" in December 2017. Donations for Hands On Tokyo are Japanese Yen tax deductible. For more information, please go to the " DONATE TODAY" page.

■ハンズオン東京とは
認定NPO法人ハンズオン東京は、2006年に国際交流から生まれたボランティア団体です。私たちはコミュニティのニーズに合った有意義なボランティア活動の場を提供することにより、社会へ貢献し、ボランティアリズムを浸透させ、コミュニティのニーズに応えるリーダーを育成することをミッションとしています。一人ひとりの個性が輝き、お互いに手を差しのべ、サポートしあう社会を目指すことをビジョンに掲げ、活動をしています。 

*私たちの活動について: https://www.handsontokyo.org/topics/340/

詳細は、 www.handsontokyo.org をご覧ください。 


■About Hands On Tokyo
Hands On Tokyo, an "Approved Specified Nonprofit Corporation," is a volunteer organization founded in 2006 through international exchange. Our mission is to provide meaningful volunteer opportunities to foster volunteerism, and develop leaders to serve the needs of our community. We aim for a society where each individual is valued, and where people proactively support each other.

What We Do:   https://www.handsontokyo.org/topics/340/

For more information, please visit www.handsontokyo.org.


発行:認定特定非営利活動法人ハンズオン東京 Hands On Tokyo
Gardenia Roppongi #101, 5-16-46 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: 03-3583-2135, Fax: 03-3583-2127
info@handsontokyo.org
https://www.handsontokyo.org/
※当ニュースレターの記載転用の際にはご連絡をお願い致します。
Copyright (C) 2026 All Rights Reserved by Hands On Tokyo
※このメールはハンズオン東京のスポンサー、パートナー、ボランティアの皆さまに送らせていただいております。
送信の解除は  こちら で承ります。
*This email was sent by Hands On Tokyo to our sponsors, partners and volunteers.
If you would like to be removed from our mailing list, please click  here.