新プログラムが始まりました!
ハンズオン東京&ハンズオン関西のコミュニティプログラム
New programs have started!
Hands On Tokyo and Kansai Community Program
ハンズオン東京では、さまざまなコミュニティパートナーの皆さんと毎月約90のプログラムを開催しています。活動内容は、スポーツ、イベント運営サポート、ジュニアボランティアの活動など、多岐にわたります。皆さんの興味のある活動にぜひご参加ください!

Hands On Tokyo organizes about 90 programs each month with various community partners. Activities include playing sports, event support, junior volunteer program, and much more. We invite you to participate in activities that interest you!

★CONTENTS★
ハンズオン東京コミュニティプログラム
Hands On Tokyo Community Program

- 超ダイバーシティボランティア!
- Super Diversity Volunteering!
-「超ダイバーシティボランティア!」プロジェクトのサポート
- Support the「Super Diversity Volunteering!」 Project
- LIVES x Tech アイデアソン 2023 - イベント運営サポート
- LIVES x Tech Ideathon 2023 - Event Support Volunteer
- 機能開発プログラム(MDP) with スペシャルオリンピックス
- Motor Development Program with Special Olympics
ハンズオン関西コミュニティプログラム
Hands On Tokyo Community Program

- ブラインドジョギング
- Jogging for the visually impaired
- 中庭クリーニングプロジェクト
- Courtyard Cleaning Project
- 子どもクリーン体験
- Kids Clean Volunteers

■ボランティア活動スケジュール | Volunteer Opportunities
https://www.handsontokyo.org/events/
*ハンズオン東京のコーポレートボランティアプログラムにご興味のある方は、事務局(info@handsontokyo.org)までお問い合わせください。
*If you are interested in offering volunteer opportunities to your employees, please feel free to contact Hands On Tokyo office at info@handsontokyo.org.

小・中学生ボランティア募集!「超ダイバーシティボランティア!」
Junior Volunteer Opportunity! "Super Diversity Volunteering!"
■超ダイバーシティボランティア!
開催日時 : 6月24日(土)13:50 - 15:00
開催場所:港区立障害保健福祉センター(東京都港区芝)

開催日時 : 7月17日(月・祝日)9:50 - 11:00
開催場所:東京都港区六本木


開催日時 : 7月29日(土)13:50 - 15:00
開催場所:港区国際交流スペース(東京都港区北青山)
■Super Diversity Volunteering!
Date : Saturday, June 24 13:50 - 15:00
Venue: Minato-ku Health and Welfare Center for the Disabled (Shiba, Minato-ku, Tokyo)

Date : Monday, holiday, July 17, 9:50 - 11:00
Venue: Roppongi, Minato-ku, Tokyo

Date : Saturday, July 29, 13:50 - 15:00
Venue: Minato-ku Health and Welfare Center for the Disabled (Shiba, Minato-ku, Tokyo)


「超ダイバーシティボランティア!」プロジェクトは、小中学生が、力を合わせて高齢者へのボランティア活動を行い、交流を深めるプログラムです。この活動を通して、障がいのある子もない子も、インターナショナルスクールに通う子も、自分たちが住む地域でボランティア活動を行い、高齢者も含めた多世代での交流が盛んな「超ダイバーシティ」な地域の実現を目指します。
Super Diversity Volunteering is a program for elementary and junior high school students in the Aoyama area to deepen their interaction with the elderly through volunteer activities. Through this program, we aim to create a "super-diverse" community where children with and without disabilities, as well as children attending international schools, can volunteer in their communities and where intergenerational interactions, including the elderly.

小中学生のボランティア活動のお手伝いをお願いします!
Help out with the Junior Volunteers!
■「超ダイバーシティボランティア!」プロジェクトのサポート
開催日時 : 7月17日(月・祝日)9:20 - 11:20
開催場所:東京都港区六本木

開催日時 : 7月29日(土)13:15 - 15:15
開催場所:港区国際交流スペース(東京都港区北青山)
■ Support the「Super Diversity Volunteering!」 Project
Date : Monday, holiday, July 17, 9:20 - 11:20
Venue: Roppongi, Minato-ku, Tokyo

Date : Saturday, July 29, 13:15 - 15:15
Venue: Minato International Association (Kita-Aoyama, Minato-ku, Tokyo)

「超ダイバーシティボランティア!」プロジェクトは、小中学生のジュニアボランティアの皆さんが、高齢者へのボランティア活動を行い、交流を深める活動です。ボランティアの皆さんには、この活動に参加する多様な子どもたちが、主体性を持って活動ができるようサポートをし、ジュニアリーダーを育てるお手伝いをしていただきます。
Super Diversity Volunteering is a program for elementary and junior high school students to deepen their interaction with the elderly through volunteer activities. Volunteers are expected to support elementary and junior high school students in their volunteer activities, facilitate their activities, and help foster junior leaders.

LIVES x Tech アイデアソン 2023 - イベント運営サポート
LIVES x Tech Ideathon 2023 - Event Support Volunteer

■イベント運営サポート / グループA
開催日時 : 7月9日(日)11:45 - 13:00
開催場所:サイボウズ株式会社 東京オフィス(東京日本橋タワー27階)

■Event Support Volunteer / Group A
Date: Sunday, July 9, 11:45 - 13:00
Venue: Cybozu, Inc. Tokyo Office (Tokyo Nihonbashi Tower 27F)

*ボランティア活動後には、イベントへのご参加もおすすめしています。
We recommend that volunteers participate in the event following their volunteer activities.

▼イベントへのお申し込みはこちらから
To register for the event, please click the link below:
https://sites.google.com/handsontokyo.org/lives-ideathon-2023
■イベント運営サポート / グループB
開催日時 : 7月9日(日)17:10 - 18:00
開催場所:サイボウズ株式会社 東京オフィス(東京日本橋タワー27階)

■Event Support Volunteer / Group B
Date: Sunday, July 9, 17:10 - 18:00
Venue: Cybozu, Inc. Tokyo Office (Tokyo Nihonbashi Tower 27F)

*このボランティア活動に申し込みされる方は、イベントへのご参加は必須です。
Please note that participation in the event is mandatory for those who apply for this volunteer activity.

▼イベントへのお申し込みはこちらから
To register for the event, please click the link below:
https://sites.google.com/handsontokyo.org/lives-ideathon-2023

この活動では、ボランティアの皆さんに「LIVES x Tech アイデアソン 2023」でのイベント運営のサポートをお願いします。今回のアイデアソンのテーマは、「障がい当事者と一緒に本当に必要なお助けロボットを考えよう」。

グループディスカッションでは、障がい当事者の皆さんの困りごとから「こんなロボットがあったらいいな」というアイデアをみんなで考えます。「ロボット」「障がい者」に関する知識や経験がないかたでも、どなたでもお気軽にご参加いただけるイベントです。

In this activity, volunteers will be asked to help run the event at the LIVES x Tech Ideathon 2023. The theme of this event is "Co-create the Ultimate Assistance Robot with People with Disability." In the group discussion, everyone will come up with ideas for "What kind of robots would be useful for people with disabilities?" based on the difficulties faced by people with disabilities. This event is open to everyone, including those with no knowledge or experience of robots or people with disabilities. 
▼「LIVES x Tech アイデアソン 2023」のイベントについてはこちらから
▼ For more information about the LIVES x Tech Ideathon 2023

https://sites.google.com/handsontokyo.org/lives-ideathon-2023

スペシャルニーズの子どもたちと楽しくエクササイズ!
Get out and exercise with some wonderful special needs kids!
■機能開発プログラム(MDP)
開催日時 : 7月1日(土) 7月22日(土)9:50 - 12:00
開催場所:国立オリンピック記念青少年総合センター(東京都渋谷区代々木)

■Motor Development Program
Date: Saturday, July 1, July 22, 9:50 - 12:00
Venue: National Olympics Memorial Youth Center (Yoyogi, Shibuya-ku, Tokyo)

スペシャルオリンピックスの機能開発プログラム(Motor Development Program、MDP)は、発達障がいのある小学生のアスリートたちが、ダンスやエクササイズ、ゲームなどを通じて運動機能を少しずつ伸ばしていく課程をサポートするプログラムです。ボランティアの皆さんには、スペシャルオリンピックスのコーチと一緒に、アスリートが楽しみながら活動できるよう、お手伝いをお願いします。
The Special Olympics Motor Development Program (MDP) supports elementary children with intellectual disabilities (not physical) as they gradually improve their motor skills through dance, exercise and games. Volunteers are asked to work with Special Olympics coaches to help the athletes enjoy their activities.

関西のアスリートと楽しく走ろう!
Let's have fun running with athletes in Kansai!
■ハンズオン関西: ブラインドジョギング
開催日時 : 7月9日(日)9:10 - 12:00
開催場所:長居公園(大阪府大阪市東住吉区)

■Hands On Kansai: Jogging for the visually impaired
Date: Sunday, July 9, 9:10 - 12:00
Venue: Nagai Park (Higashisumiyoshi-ku, Osaka-shi, Osaka)

このプログラムでは、ボランティアの皆さんに視覚障がいのあるアスリートのガイドをしていただきます。最初にオリエンテーションをしますので初めての方でも大丈夫です。
In this program, volunteers guide visually impaired athletes as they jog in the park. Will start from orientation so the beginners are also welcome!

平日のボランティア活動を探している皆さんへ
母子生活支援施設の庭掃除のお手伝いプロジェクト
Weekday Volunteer Opportunity.
Mother-Child Support Facility Yard Cleanup Project

■ハンズオン関西: 中庭クリーニングプロジェクト
開催日時 :  7月18日(火)13:30 - 15:00
開催場所:母子生活支援施設
リアン東さくら(大阪府大阪市東成区

■Hands On Kansai: Courtyard Cleaning Project
Date :  Tuesday, July 18, 13:30 - 15:00
Venue : Mother and Child Welfare Center Lian Higashi Sakura (Higashinari-ku, Osaka City, Osaka Prefecture)

このプロジェクトでは、ボランティアの皆さんに、母子生活支援施設の庭掃除をお手伝いしていただきます。母子生活支援施設は、母と子が共に生活しながら支援を受けることができる児童福祉施設です。

*写真は箕面公園での活動より
*Photo from activity at Minoh Park

In this project, volunteers are asked to help clean up the garden at a Mother-Child Living Support Facility. Mother and child living support facilities are child welfare facilities where mothers and children can live together and receive support.

キッズボランティア募集! 箕面の山をキレイにしよう!
Kids Volunteers Welcome! Enjoy Cleaning and Hiking!
■ハンズオン関西: 子どもクリーン体験
開催日時 : 7月23日(日)9:50 - 12:00
開催場所:箕面の山(大阪府箕面市)

■Hands On Kansai: Kids Clean Volunteers
Date : Sunday, July 23, 9:50 - 12:00
Venue : Mt. Minoo (Minoh City, Osaka)

箕面の山の美化活動を目的に2004年に設立された箕面の山パトロール隊の皆さんと一緒に、不法投棄対策活動や四季折々の自然に触れ合いながらクリーンハイクを行い、環境に対する意識を高めます。今回は5歳~小学生までのキッズボランティアを募集します!(保護者同伴でお願いします)
With Minoo Patrol Organization, who was established in 2004 to clean and keep Minoo mountain, we will enjoy cleaning and hiking while interaction with nature. This time, we are looking for kids volunteers from 5 years old to elementary school students! (Must be accompanied by a parent or guardian)

Dear Hands On Tokyo Volunteers,

Thank you for your support of Hands On Tokyo.

We would like to make a request regarding cancellation of participation in activities.

Our recipients are counting on you, so please reconfirm your availability before signing up for our projects.

We understand, however, that your schedule may change, so if you need to cancel, please cancel online as soon as possible. If you do so, your spot will be given to someone on the waiting list.

If you need to cancel the day before or on the day of the activity, please contact your volunteer leader. If you do not notify us in advance, the leader will have to wait for all volunteers to arrive at the meeting place, which may delay the start of the activity.

If you have any questions, please do not hesitate to contact us.
We are looking forward to seeing you.

Best regards,

Hands On Tokyo
info@handsontokyo.org

ボランティアの皆さまへ

いつもハンズオン東京の活動にご参加いただき、ありがとうございます。

活動参加のキャンセルについて、お願いです。

弊会のパートナーの皆さんはボランティアの皆さんの参加を心待ちにしています。活動に参加お申し込みいただく際は、ご自身のスケジュールを事前にご確認いただき、キャンセルが出ないようにご協力をお願いいたします。

急な事情で参加をキャンセルされる場合は、すみやかにウェブサイトからキャンセルをしていただくことで、ウェイティングリストのかたに参加枠をゆずることができます。

前日または当日のキャンセルの場合は、ボランティアリーダーへのご連絡をお願いします。事前にご連絡をいただかないと、リーダーは集合場所でボランティア全員の到着を待つことになり、スタートが遅れてしまう可能性があります。

何かご不明な点がございましたら、ご連絡お待ちしております。
皆さんとプロジェクトでお会いするのを楽しみにしています。

ハンズオン東京 事務局
info@handsontokyo.org

■ Volunteer Opportunities | ボランティア活動スケジュール
https://www.handsontokyo.org/events/

*ハンズオン東京のコーポレートボランティアプログラムにご興味のある方は、事務局(info@handsontokyo.org)までお問い合わせください。
*If you are interested in offering volunteer opportunities to your employees, please feel free to contact Hands On Tokyo office at info@handsontokyo.org.

■ハンズオン東京とは
認定NPOハンズオン東京は、国際交流から生まれたボランティア団体です。私たちはコミュニティのニーズに合った有意義なボランティア活動の場を二か国語で提供することにより、社会へ貢献し、ボランティアリズムを浸透させ、リーダーたちを育成することをミッションとしています。一人一人の個性が輝き、お互いに手を差しのべ、サポートしあう社会を目指しています。 

*私たちの活動について:
https://www.handsontokyo.org/topics/340/

詳細は、 www.handsontokyo.org をご覧ください。 


■About Hands On Tokyo
Hands On Tokyo provides meaningful bilingual volunteer opportunities to foster volunteerism and develop leaders to serve the needs of our community. We aim for a society where each individual is valued, and where people proactively support each other.

What We Do:

For more information, please visit www.handsontokyo.org.

■ハンズオン東京の活動を財政的に支援していただける場合は、下記のリンクボタンよりご寄付をお申し込みいただけます。

■If you would like to support us financially, please visit the Hands On Tokyo website page below.

発行:認定特定非営利活動法人ハンズオン東京 Hands On Tokyo
Gardenia Roppongi #101, 5-16-46 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: 03-3583-2135, Fax: 03-3583-2127
info@handsontokyo.org
https://www.handsontokyo.org/
※当ニュースレターの記載転用の際にはご連絡をお願い致します。
Copyright (C) 2023 All Rights Reserved by Hands On Tokyo
※このメールはハンズオン東京のスポンサー、パートナー、ボランティアの皆さまに送らせていただいております。
送信の解除は下記URLで承ります。
*If you wish to be removed from our mailing list, please use the URL below:
https://g.bmb.jp/bm/p/f/tf.php?id=handson&task=cancel