LIVES x Tech アイデアソン 2023
LIVES x Tech Ideathon 2023

障がい当事者と一緒に本当に必要なお助けロボットを考えよう
Co-create the Ultimate Assistance Robot with People with Disability

7月9日(日)、ハンズオン東京主催の「LIVES x Tech アイデアソン 2023」が、サイボウズ株式会社東京オフィスにて開催され、約60名の皆さんにご参加いただきました。3回目の開催となる今回のテーマは「障がい当事者と一緒に本当に必要なお助けロボットを考えよう」。

インスピレーショントークは、ロボティクス、AIを融合した「CanguRo」を開発した千葉工業大学 未来ロボット技術研究センター所長の古田貴之氏と、視力に代わる感覚デバイス「SYN+」など視覚障がい者向けのサポートデバイスを複数開発しているRaise the Flag. 創業者の中村猛氏にお話しいただきました。

グループディスカッションでは、普段あまり意識することのない「ロボット」×「障がい者」について、さまざまな意見を交換し、各グループでのアイデアを発表していただきました。

審査員長は川田テクノロジーズ株式会社 川田忠裕氏、審査員は東京大学先端科学技術研究センター 並木重宏氏、Raise the Flag. 中村猛氏。優勝したアイデアは、駅での困りごとを助けてくれるキリン型のパーソナルロボット「キリンくん」でした。

On Sunday, July 9, the LIVES x Tech Ideathon 2023, organized by Hands On Tokyo, was held at Cybozu, Inc. Tokyo office, and was attended by about 60 people. This was the third time and the theme of this year's event was "Co-create the Ultimate Assistance Robot with people with disabilities." 

Inspirational talk speakers are Takayuki Furuta, General Manager of Future Robotic Technology Center (fuRo), Chiba Institute of Technology, who developed CanguRo, a robotics and AI fusion device, and Takeshi Nakamura, Founder of Raise the Flag Inc., who has developed several assistive devices for the visually impaired, including SYN+, a sensory device that replaces sight.

In the group discussion, we explored the topic of "robots" and "people with disabilities," something we may not always think about, with other group members, and each group presented their ideas.

The panel of judges was chaired by Mr. Tadahiro Kawada, Kawada Technologies, Inc., and the members of the judging panel were Mr. Shigehiro Namiki, Research Center for Advanced Science and Technology, the University of Tokyo, and Mr. Takeshi Nakamura, Raise the Flag. The winning idea was "Kirin-kun," a giraffe-shaped personal robot that helps people in need at train stations.

インスピレーショントークは古田貴之氏(左)と中村猛氏(右)
Inspirational talk speakers are Mr. Takayuki Furuta(left) and Mr. Takeshi Nakamura(right).

審査員長の川田忠裕氏(中央)、審査員の並木重宏氏 (左)と中村猛氏 (右)
Chairman of the Judging Panel, Mr. Tadahiro Kawada (center). Members of the Judging Panel were Mr. Shigehiro Namiki (left) and Mr. Takeshi Nakamura (right).

優勝したグループEの皆さん。アイデアは、駅での困りごとを助けてくれるキリン型のパーソナルロボット「キリンくん」
The winners, Group E. The idea was "Kirin-kun," a giraffe-shaped personal robot that helps people in need at train stations.

プレゼンテーションタイム
Presentation Time

プレゼンテーションタイム
Presentation Time

グループAの皆さん
Members of Group A

グループBの皆さん
Members of Group B

グループCの皆さん
Members of Group C

グループDの皆さん
Members of Group D

グループFの皆さん
Members of Group F

グループGの皆さん
Members of Group G

グループHの皆さん
Members of Group H

ハンズオン東京「LIVES プロジェクト」のアニュアルイベント
Hands On Tokyo "LIVES Project" Annual Event


LIVES TOKYO 2023

「ちがうってサイコー!」
"Happiness, Inspiration & Diversity!"
開催日時 : 9月23日(土・祝)11:30 - 18:30
開催場所:東京ミッドタウン(六本木)、オンラインのハイブリッドで開催
*手話、日英同時通訳あり*

Date & Time : Saturday, September 23rd, 11:30 - 18:30
Venue : Hybrid Event / Tokyo Midtown (Roppongi) and online
*Both English interpretation and Sign Language Interpretation are available.


ハンズオン関西プロジェクトレポート
Hands On KANSAI Project Report

ブラインドジョギング
Jogging for visually impaired athletes

ブラインドジョギングの活動では、一緒にジョギングやウォーキングをするだけでなく、たくさんおしゃべりをして楽しみます。この日はガイドとして2人の新しいボランティアが参加してくださいました。

During the jogging for visually impaired athletes activity, we enjoy not only jogging or walking together, but also talking and communicating a lot. This time we had two new volunteer guides.

母子生活支援施設でのヨガ教室プロジェクト
Yoga lesson project at a mothers’ shelter

企業ボランティアの皆さんと母子生活支援施設に入所するお母さんたちが一緒にヨガを楽しみました。Tina先生に教えていただきながら色々なポーズで体を伸ばし、最後はゆったりとした空間でリラックス。

Yoga lesson with corporate volunteers and mothers in a mothers’ shelter. Ms. Tina, an yoga instructor led us to make yoga poses and body stretch. Relaxing and peaceful.

お散歩ボランティアプロジェクト
Strolling with Kids volunteer project

児童養護施設で暮らす2~5歳の子どもたちと一緒にお散歩に行き、公園で遊ぶ活動を実施しました。この日はお天気も良く、子どもたちはボランティアの皆さんと一緒に元気いっぱい遊び、お弁当を食べて楽しい時間を過ごしました。この活動は大阪で毎月1回、行う予定です。

We went for a walk with children aged two to five living in children's home and played together in the park. They were so cheerful and our volunteers enjoyed playing and eating lunch together. It will be monthly activity in Osaka.

高齢者施設でのランチ&英会話レッスンプロジェクト
Lunch & English Conversation Lesson Project at a Senior Home

グリル機を持ち込んで、パニーニを作って高齢者の皆さんに振舞いました。パニーニを食べるのは初めての方もいましたが、皆さんとても美味しいと喜んでいただきました。ランチの後は、ランチにまつわる単語のレッスン!とても和やかで楽しい時間でした!

Our volunteer brought a grill machine and made Panini sandwiches for seniors. Some seniors had a Panini for the first time but they all enjoyed the lunch. We had an English lesson after the lunch and learned the words related to “lunch”.

■ハンズオン東京とは
認定NPO法人ハンズオン東京は、2006年に国際交流から生まれたボランティア団体です。私たちはコミュニティのニーズに合った有意義なボランティア活動の場を提供することにより、社会へ貢献し、ボランティアリズムを浸透させ、コミュニティのニーズに応えるリーダーを育成することをミッションとしています。そして、一人ひとりの個性が輝き、お互いに手を差しのべ、サポートしあう社会を目指すことをビジョンに掲げ、活動をしています。 

*私たちの活動について: https://www.handsontokyo.org/topics/340/

詳細は、 www.handsontokyo.org をご覧ください。 


■About Hands On Tokyo
Hands On Tokyo, a certified non-profit organization, is a volunteer organization founded in 2006 through international exchange. Our mission is to provide meaningful volunteer opportunities to foster volunteerism, and develop leaders to serve the needs of our community. We aim for a society where each individual is valued, and where people proactively support each other.

What We Do:  https://www.handsontokyo.org/topics/340/

For more information, please visit www.handsontokyo.org.

■ハンズオン東京の活動を財政的に支援していただける場合は、下記のリンクボタンよりご寄付をお申し込みいただけます。

■If you would like to support us financially, please visit the Hands On Tokyo website page below.

発行:認定特定非営利活動法人ハンズオン東京 Hands On Tokyo
Gardenia Roppongi #101, 5-16-46 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: 03-3583-2135, Fax: 03-3583-2127
info@handsontokyo.org
https://www.handsontokyo.org
※当ニュースレターの記載転用の際にはご連絡をお願い致します。
Copyright (C) 2023 All Rights Reserved by Hands On Tokyo
※このメールはハンズオン東京のスポンサー、パートナー、ボランティアの皆さまに送らせていただいております。
送信の解除は下記URLで承ります。
*If you wish to be removed from our mailing list, please use the URL below:
https://g.bmb.jp/bm/p/f/tf.php?id=handson&task=cancel