「サンタさんになろうプロジェクト」
"Be a Santa Project"
寄付申込書の使途に「サンタプロジェクト」とご記入をお願いいたします
Please indicate "Santa Project" on the donation application form


ホリデーシーズンに子どもたちに笑顔を届ける「サンタさんになろうプロジェクト」に、たくさんの皆さまからご支援をいただき、どうもありがとうございました。

12月13日までにご支援いただいた金額は 692,000 円となり、これまでに180名の子どもたちにホリデーギフトを贈ることができました。

引き続き、このプロジェクトへのご寄付の最終締め切りを2023年12月26日とさせていただき、スペシャルニーズの子どもたち、子ども食堂の子どもたちにホリデーシーズンのギフトをお贈りいたします。

■これからお届けを予定しているコミュニティパートナーの子どもたち
*スペシャルニーズ(知的障がい、発達障がい、ダウン症)の子どもたち
*子ども食堂に集う生活困窮する子ども、ひとり親家庭の子どもたち

■これまでのご支援により、お届けすることが決まったコミュニティパートナーの子どもたち合計180名

*病気の子どもとそのご家族が滞在する施設
乳幼児 40名 小学生 60名

難病を患い長期入院している子どもたちに贈られます。

*母子生活支援施設
乳幼児 25名 小学生 15名 中高生 10名

DV(Domestic Violence)などにより、家から逃げてきた主に母子が生活する施設の子どもたちに贈られます。

*児童養護施設
小学生~高校生 30名

親からの虐待やネグレクトなどの原因により、家族から離れて生活する児童養護施設の子どもたちに贈られます。

Thank you very much for your generous support of our "Be a Santa Project,” which brings smiles to children during the holiday season.

Your support through December 13, 2023, has brought the total amount of donations to 692,000 yen, which has enabled us to send holiday gifts to 180 children so far.

We will continue to send holiday gifts to children in special needs, and children in the Children's Cafeteria, with a final deadline for donations of December 26, 2023.

■Community partners we plan to deliver to:
*Children with special needs (intellectual disabilities, developmental disabilities, Down syndrome)
*Children in need, and children from single-parent families, who gather at the Children's Cafeteria

■Community partners we will deliver to:

*Children's home
40 Infants, 60 Elementary school students

Gifts will be given to children in children's home, who live away from their families, due to parental abuse or neglect.

*Shelter for single mothers
25 Infants, 15 Elementary school students, 10 High school students

Gifts will be given to children in shelters for single mothers, after running away from home due to domestic violence.

*Facility for children with incurable diseases, and their families
30 Elementary to high school students

Gifts will be given to children suffering from incurable diseases, and who are hospitalized for long periods of time.

■「サンタさんになろうプロジェクト」とは

ホリデーシーズンに子どもたちに笑顔を届けるサンタさんになりませんか?

ハンズオン東京は、ホリデーシーズンにたくさんの子どもたちに笑顔になってほしいという想いをこめて、「サンタさんになろうプロジェクト」を立ち上げました。このプロジェクトは、児童養護施設や母子生活支援施設で生活をしている子どもたち、難病を患っている子どもたちにホリデーギフトを贈る取り組みです。

皆さまからのご寄付は、ハンズオン東京の「サンタさんになろうプロジェクト」で子どもたちに贈るホリデーギフト(おもちゃ、本、お菓子など、子どもたちが喜ぶアイテム)の購入、梱包費、配送代などのために大切に使わせていただきます(3,000円のご寄付で1~2人にギフトをお贈りできます)。

■About "Be a Santa Project”

Would you like to be a Santa Claus, and bring smiles to children this holiday season?

Hands On Tokyo has launched the "Be a Santa Project,” with the hope of bringing smiles to the faces of many children during this holiday season. This project provides holiday gifts for children living in children's homes, shelter for single mothers, and children suffering from incurable diseases.

Your donations will be carefully used to purchase holiday gifts (toys, books, snacks, and other items that children will enjoy) for Hands On Tokyo's "Be a Santa Project,” and to cover the cost of packaging and shipping.

3,000円のご寄付でホリデーギフトを1~2つお届けできます。
For each donation of 3,000 yen, we will be able to procure one or two gifts.

おもちゃ、本、お菓子など、子どもたちが喜ぶアイテムをお贈りします。
We will gift toys, books, candies, and other items that children will love.

ご寄付のお申し込み
Get involved today

「サンタさんになろうプロジェクト」を財政的に支援していただける場合は、下記のリンクボタンよりご寄付をお申し込みいただけます。寄付申込書の使途に「サンタプロジェクト」とご記入をお願いいたします。

■ If you would like to support our "Be a Santa Project" financially, please visit the Hands On Tokyo website page below. Please indicate "Santa Project" on the donation application form.

■ お問い合わせ / Contact: info@handsontokyo.org

ハンズオン東京は、東京都より認定を受けた「認定特定非営利活動法人(認定NPO法人)」です。ハンズオン東京へのご寄付は日本での税制上の優遇措置(税額控除)を受けることができます。詳細は【  ご寄付のお申し込みページ 】にてご案内しております。

Hands On Tokyo was approved by the Tokyo Metropolitan Government as an "Approved Specified Nonprofit Corporation" in December 2017. Donations for Hands On Tokyo are Japanese Yen tax deductible. For more information, please go to the " DONATE TODAY" page.

*「サンタさんになろうプロジェクト」ご寄付のお願い*
Please Donate to our "Be a Santa Project"

https://www.handsontokyo.org/topics/412/


認定NPO法人難民支援協会より、難民の方々に提供する男性用衣類募集のご案内

The NPO Japan Association for Refugees is seeking donations of men's clothing for refugees.
ハンズオン東京のパートナー団体、認定NPO法人難民支援協会が、難民の方々に提供する男性用衣類の募集をしています。カジュアルなもので、状態がよければ中古でも問題ないそうです。ぜひ、ご協力をお願いいたします。

■現在特に必要としている品目
・アウター(ジャケット、ウインドブレーカー、フリースなど)※Lサイズ以上
・トップス(セーター、トレーナー、パーカ、長袖Tシャツ、ヒートテックなど)※Lサイズ以上
・ズボン(スウェット、ジーンズ、スポーツウエアなど)※Lサイズ以上
・マフラー、手袋、ニット帽 ※大き目のもの
・ランニングシューズ(27cm~30cm)

■寄付の送付・お問い合わせ先
認定NPO法人 難民支援協会(JAR)
https://www.refugee.or.jp/
〒101-0065
東京都千代田区西神田2-5-2 TASビル4階
Tel.03-5379-6001
Hands On Tokyo's partner organization, the NPO Japan Association for Refugees (JAR), is currently seeking donations of men's clothing for refugees. They are specifically looking for casual items, and gently used items are acceptable if they are in good condition. Your cooperation and support would be greatly appreciated.

■Items currently in high demand include:
Outerwear (jackets, windbreakers, fleeces, etc.) *Sizes L and up
Tops (sweaters, hoodies, long-sleeve T-shirts, HeatTech, etc.) *Sizes L and up
Bottoms (sweatpants, jeans, sportswear, etc.) *Sizes L and up
Scarves, gloves, knit hats Larger sizes
Running shoes (27cm to 30cm)

■Send donations and inquiries to:
Japan Association for Refugees (JAR)
https://www.refugee.or.jp/
Address: TAS Building 4F 2-5-2 Nishikanda,Chiyoda-ku, Tokyo
Tel. 03-5379-6001

■ハンズオン東京とは
認定NPO法人ハンズオン東京は、2006年に国際交流から生まれたボランティア団体です。私たちはコミュニティのニーズに合った有意義なボランティア活動の場を提供することにより、社会へ貢献し、ボランティアリズムを浸透させ、コミュニティのニーズに応えるリーダーを育成することをミッションとしています。一人ひとりの個性が輝き、お互いに手を差しのべ、サポートしあう社会を目指すことをビジョンに掲げ、活動をしています。 

*私たちの活動について: https://www.handsontokyo.org/topics/340/

詳細は、 www.handsontokyo.org をご覧ください。 


■About Hands On Tokyo
Hands On Tokyo, an "Approved Specified Nonprofit Corporation," is a volunteer organization founded in 2006 through international exchange. Our mission is to provide meaningful volunteer opportunities to foster volunteerism, and develop leaders to serve the needs of our community. We aim for a society where each individual is valued, and where people proactively support each other.

What We Do:   https://www.handsontokyo.org/topics/340/

For more information, please visit www.handsontokyo.org.


発行:認定特定非営利活動法人ハンズオン東京 Hands On Tokyo
Gardenia Roppongi #101, 5-16-46 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: 03-3583-2135, Fax: 03-3583-2127
info@handsontokyo.org
https://www.handsontokyo.org/
※当ニュースレターの記載転用の際にはご連絡をお願い致します。
Copyright (C) 2023 All Rights Reserved by Hands On Tokyo
※このメールはハンズオン東京のスポンサー、パートナー、ボランティアの皆さまに送らせていただいております。
送信の解除は下記URLで承ります。
*If you wish to be removed from our mailing list, please use the URL below:
https://g.bmb.jp/bm/p/f/tf.php?id=handson&task=cancel