#WhyIVolunteer
わたしにとってボランティアとは

みなさんに聞いてみたボランティアをする理由
What Does Volunteering Mean to You?

あなたにとってボランティアとは何ですか? 
何かいいことをしたい、誰かの役に立ちたい、友だちをつくりたい……。
ハンズオン東京のボランティアのみなさんに聞いてみました。

What does volunteering mean to you?
Is it wanting to do something good, help someone in need, or make new friends?
We asked Hands On Tokyo volunteers what volunteering means to them.

▼ Hands On Tokyo YouTube Channel
https://youtu.be/I1GmwUnlnJ8
「私たち家族のビタミン剤です!」
"It’s like a vitamin boost for our family!" 

▼ Hands On Tokyo YouTube Channel
https://youtu.be/mrsYcs7hxuY
「ボランティアは、私が地域の人々や、自分が築きたいと思う世界とつながり続ける方法です。誰かが奉仕の気持ちを受け取って笑顔になるのを見ると、私もうれしくなります」

"Volunteering is how I stay connected to people my community and the kind of world I want to help build. It brings me joy that someone is smiling with a gift of service. Thank you." 

▼ Hands On Tokyo YouTube Channel
https://youtu.be/jzoevy4rbWg

「誰もが住みやすい環境を守るという目標と使命に貢献するため、東京という大きな街とつながって、ボランティアをしています。また、支援を必要とする人たちと関わり、その人たちの生活を少しでも良くするお手伝いにもやりがいを感じます」
"I volunteer to connect with the city of Tokyo at large, in the in the goals and missions of maintaining an environment for everyone. I also enjoy the projects where I work with vulnerable individuals and make their quality of life better."

ハンズオン東京のインスタグラムより プロジェクトレポートのご紹介
Project Report from our Instagram

ハンズオン東京のインスタグラムより、活動のレポートをご紹介します。2024年はハンズオン東京は1,763件のプロジェクトを開催しました。活動分野は子ども・若者支援、スペシャルニーズ、高齢者サポート、ウクライナコミュニティ支援、環境問題など、多岐にわたります。きっとみなさんも興味のある活動を見つけられるはず。気になる活動にぜひご参加ください。

Here is a report on our activities from the Hands On Tokyo's Instagram account.  In 2024, we held 1,763 projects. The activities covered a wide range of fields, including support for children and youth in need, individuals with Special Needs, the elderly, the Ukrainian community, and the Environment. You are sure to find an activity that interests you. Please join us for any activity that that catches your eye.

コミュニティプロジェクト 高齢者施設での活動より
From our Community Project at a Senior Care Facility

■高齢者との交流活動
「今回の活動ではラジオ体操を座って行いました。ボランティアの皆さんの母国の体操の動画を観たり、手遊びをして楽しい時間を過ごしました」

■INTERACTING WITH SENIORS
"We were doing seated radio calisthenics this time. We watched some calisthenics videos of the volunteer's home country and had a fun time playing simple games together."


ハンズオン関西 コミュニティプロジェクト 児童養護施設での活動より
From a Hands On Kansai Community Project at a Children's Home

■おさんぽボランティア
「今月も元気な子どもたちと一緒に遊びました!
お散歩に行く子どもたち、施設に残ってアイスクリームを作る子どもたちと、ボランティアも分かれてそれぞれの子どもたちとたくさん遊びました。アイスクリームを作るチームでは、初めてアイスクリームを作る子どもたちも多かったようで、やりたい気持ちが強いけどうまく行かない、自分がやりたいのになかなか順番が回ってこないことでケンカがおきたりとカオスでしたが、職員の方が最後まで作り上げていました」
■WALK & PLAY WITH CHILDREN
"We had fun with energetic children again this month!
Some children went for a walk, some stayed at the facility to make ice cream, and some volunteers stayed behind to play with the children. There were many children on the ice cream making team who were making ice cream for the first time. They were very eager to make ice cream, but there were some fights during making ice cream because they can’t wait for their turn to mixing eggs and it didn’t go well as they thought."

ウクライナコミュニティを支援する「AYUMOプロジェクト」より
From the “AYUMO Project” Supporting the Ukrainian Community

■筑波山へのハイキング
「こんにちは、皆さん!
今回で2回目となる、ウクライナコミュニティと国際ボランティアによる筑波山ハイキングを開催しました!
天気も良く、会話も楽しく、素敵な人たちと一緒に身体を動かすことができました!これ以上に素晴らしいことはあるでしょうか?
参加をご希望の方は、ぜひ Hands On Tokyo のウェブサイトから、お好きなプログラムにご登録ください。
ボランティアの皆さん、ご協力本当にありがとうございました。またお会いしましょう!」
■HIKE TO MT. TSUKUBA
"Hello everyone!
It’s our second hike to Mt. Tsukuba for Ukrainian community with international volunteers!
Nice weather, friendly communication, lovely people and good physical activities! What can be better?!
Who wants to join us, please visit and register on Hands On Tokyo website to participate in any program you wish to.
Thank you all the volunteers for support!"




FOLLOW US!
@handson.tokyo




Instagram Facebook LinkedIn X YouTube などのSNSで、私たちの活動の最新情報を発信しています。ぜひフォローをお願いいたします!

We share updates on our activities through our social media channels, including Instagram, Facebook, LinkedIn, X, and YouTube. We'd love for you to follow us and stay connected!


Hands On Tokyo is now on Discord!
https://discord.gg/8T8gXvEn


ボランティア活動やイベントの話、雑談など、皆さんと気軽につながれる場所です。ご参加お待ちしています!

Volunteer updates, events, and casual chat-all in one place. Come join our new space! 

グローバルボランティア月間
ご参加いただきありがとうございました

Thank you for participating in our Global Volunteer Month activities!
毎年4月に行われる「グローバルボランティア月間」は、世界中のボランティアを称え、より多くの人がボランティア活動に参加する機会を作るプロジェクトです。地域社会のために行動する皆さんを応援し、小さな行動が大きな変化につながることを広める取り組みです。

ボランティアの皆さん一人ひとりの力が、地域社会をより強くし、よりつながりのある世界へと変えていきます。ハンズオン東京はグローバルボランティア月間を通じて、皆さんが変化を生み出す一歩を応援します。
Global Volunteer Month, held every April, is a campaign that celebrates volunteers around the world, and creates opportunities for more people to participate in volunteer activities. It is an initiative that supports everyone who gives back to our communities, and promotes how small actions can lead to big changes.

The power of each volunteer strengthens our communities, and makes the world a more connected place. Hands On Tokyo supports everyone's steps to create change through Global Volunteer Month.

グローバルボランティア月間キックオフイベント 荒川クリーニング
ボランティアの皆さんのおかげで、今回もたくさんのゴミを集めることができました!

Kick-off event for Global Volunteer Month, Arakawa River Cleaning
Thanks to all our amazing volunteers, we were able to collect a lot of trash again!


回収したごみ
燃やすごみ: 70 bags (45L)
ボトル: 1 bag (45L)
燃やさないごみ: 5 bags (45L)
びん: 11 bags (25L)
缶: 18 bags (25L)
粗大ごみ: 16 pieces

Trash Collected
Burnable waste: 70 bags (45L)
PET bottles: 1 bag (45L)
Non-burnable waste: 5 bags (45L)
Glass bottles: 11 bags (25L)
Cans: 18 bags (25L)
Bulky items: 16 pieces

オープンオフィスデー
ハンズオン東京は「オープンオフィスデー」を開催し、私たちの活動内容について、ボランティア活動への参加方法について、ボランティアリーダーについてなどをご案内させていただきました。

Open Office Day
We held a Hands On Tokyo "Open Office Day" to showcase our activities and share how to get involved as a volunteer or volunteer leader.


ハンズオンデーを代々木公園で開催しました!
Hands On Day at Yoyogi Park


当日は、ダンスワークショップ、ダイバーシティリクリエーション、代々木公園のゴミ拾い、Fun with English、Play Fitnessといったプログラムを行いました。参加してくださったのは、児童養護施設やスペシャルニーズの団体、ウクライナのコミュニティー、ボランティアの皆さんほか、いつも私たちの活動を応援してくださっている皆さん約50名。楽しく交流しながら、新しい学びと経験が生まれた有意義な一日でした。

The day was filled with fun and meaningful programs such as a dance workshop, diversity recreation, Yoyogi park clean-up, Fun with English, and Play Fitness.

Around 50 people joined us, including volunteers and our community partners -  such as children’s homes, groups supporting people with disabilities, and people from the Ukrainian community.

It was a day full of new experiences, smiles, and meaningful connections.

このほかにもたくさんの楽しいアクティビティを行いました。私たちのグローバルボランティア月間の活動は、インスタグラムなど、SNSでご紹介しています。ご参加いただいた皆さん、ありがとうございました!

...and more activities for this event! We share our Global Volunteer Month activities on social media, including Instagram. Thank you to everyone who participated and supports our mission!



■ハンズオン東京の活動を財政的に支援していただける場合は、下記のリンクボタンよりご寄付をお申し込みいただけます。

■If you would like to support us financially, please visit the Hands On Tokyo website page below.

ハンズオン東京は、東京都より認定を受けた「認定特定非営利活動法人(認定NPO法人)」です。ハンズオン東京へのご寄付は日本での税制上の優遇措置を受けることができます。

Hands On Tokyo has been approved by the Tokyo Metropolitan Government as an "Approved Specified Nonprofit Corporation" in December 2017. Donations for Hands On Tokyo are Japanese Yen tax deductible. 


■ハンズオン東京とは
認定NPOハンズオン東京は、国際交流から生まれたボランティア団体です。私たちはコミュニティのニーズに合った有意義なボランティア活動の場を二か国語で提供することにより、社会へ貢献し、ボランティアリズムを浸透させ、リーダーたちを育成することをミッションとしています。一人ひとりの個性が輝き、お互いに手を差しのべ、サポートしあう社会を目指しています。

*私たちの活動について: https://www.handsontokyo.org/topics/340/

詳細は、 www.handsontokyo.org をご覧ください。 


■About Hands On Tokyo
OUR MISSION: Hands On Tokyo provides meaningful bilingual volunteer opportunities to foster volunteerism and develop leaders to serve the needs of our community. We aim for a society where each individual is valued, and where people proactively support each other. 

What We Do: https://www.handsontokyo.org/topics/340/

For more information, please visit www.handsontokyo.org.

発行:認定特定非営利活動法人 Hands On Tokyo
Gardenia Roppongi #101, 5-16-46 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: 03-3583-2135, Fax: 03-3583-2127
info@handsontokyo.org
https://www.handsontokyo.org
※当ニュースレターの記載転用の際にはご連絡をお願い致します。
*Please contact us if you would like to use any of the content from this newsletter.
Copyright (C) 2025 All Rights Reserved by Hands On Tokyo
※このメールはハンズオン東京のスポンサー、パートナー、ボランティアの皆さまに送らせていただいております。
送信の解除は こちら で承ります。
*This email was sent by Hands On Tokyo to our sponsors, partners and volunteers.
If you would like to be removed from our mailing list, please click here.