◆ ご寄付のお願い ◆
「ホリデー ギフトプロジェクト」
Please Donate to our
"Holiday Gift Project"
寄付申込書の使途に「ホリデーギフト」とご記入をお願いいたします
Please indicate "Holiday Gift" on the donation application form

ホリデーギフトを贈るスケジュールの都合上、
ご寄付の締め切りは、2025年11月30日(日)とさせていただきます。
To ensure that all gifts are delivered in time for the holidays, 
the donation deadline is Sunday, November 30, 2025.

★CONTENTS★

-「ホリデーギフトプロジェクト」ご寄付のお願い
ホリデーシーズンに笑顔を届けるサンタさんになりませんか?

- ホリデーカードを贈ろう!プロジェクト
今週末にお時間のある方、ホリデーカード作りのお手伝いをお願いします! 生活困窮世帯の子どもたちへのギフトパッケージと一緒にお贈りするカードです。

Please Donate to our “Holiday Gift Project”
Would you like to be someone’s Santa this holiday season and help bring smiles to others?
Holiday Cards Project
If you’re available this weekend, we’d love your help making holiday cards - they will be included in gift packages for children from families in need.

*English follows Japanese
昨年は、皆さまからのご寄付により、約250名の支援を必要とする子ども・若者へのギフトをお届けし、また、15名の知的障がいのある子ども・若者を対象としたホリデーイベントをサポートすることができました。

今シーズンは、これまでに229,000円のご寄付をいただいています。このプロジェクトを支援してくださっている皆さまに、あらためて心より感謝申し上げます。どうもありがとうございました。

ホリデーギフトを贈るスケジュールの都合上、ご寄付の締め切りは、2025年11月30日(日)とさせていただきます。どうぞよろしくお願いいたします。
Last year, thanks to your generous support, we delivered gifts to approximately 250 children and youth in need, and supported a holiday event for 15 children and young people with intellectual disabilities.

So far this season, we have received kind support totaling ¥229,000. We would like to express our heartfelt gratitude once again. Thank you very much.

Due to the schedule for preparing and delivering the Holiday Gifts, the deadline for donations will be Sunday, November 30, 2025. Thank you in advance for your support.


コミュニティとのつながり、笑顔のために。
ホリデーシーズンに笑顔を届けるサンタさんになりませんか?

ホリデーギフトを贈ることは、単に「物を届ける」ことではありません。それは、「あなたのことを思っています」「ひとりではないですよ」という、皆さんからのあたたかいメッセージを届けることでもあります。

児童養護施設を巣立った若者、生活に困難を抱える方、母子生活支援施設で暮らす方、養護老人ホームで暮らす方の中には、経済的な理由だけでなく、社会とのつながりが希薄になりやすい状況にある方々も
いらっしゃいます。

ホリデーシーズンは多くの人にとって特別であたたかい時期ですが、同時に「孤独」を感じやすい季節でもあります。だからこそ、ホリデーギフトを贈ることは、「あなたの存在を大切に思う人がいる」という気持ちと安心感を届けることにつながります。

皆さまからのご寄付は、私たちのコミュニティパートナー(児童養護施設、母子支援施設、養護老人ホーム、障がいのある方々を支援するNPOや団体)とのホリデーイベントやギフト
の購入、梱包費、配送代などのために大切に使わせていただきます。

Would you like to be someone’s Santa this holiday season and help bring smiles to others?

Sending a Holiday Gift is more than simply giving something material. It is a warm message from you that says, “we care about you,” and “you are not alone.”

Among those we support - such as young adults who have aged out of children’s homes,
families in need, families living in mother-and-child support facilities, and elderly residents in care homes - many experience not only economic challenges, but also a sense of isolation from their communities.

The holiday season is a special and heartwarming time for many, yet it can also be a season when loneliness is felt most deeply. That is why sending Holiday Gifts is a way to share
a sense of care and comfort, reminding each person that they are valued and not alone.

Your generous donations will be used with great care to support holiday events with our community partners - including children’s homes, mother-and-child support facilities, senior care homes, NPOs that support people with disabilities, and other organizations - and to cover the costs of purchasing gifts, packing, and delivery.


ご寄付のお申し込み
Get involved today

「ホリデーギフトプロジェクト」を財政的に支援していただける場合は、下記のリンクボタンよりご寄付をお申し込みいただけます。寄付申込書の使途に「ホリデーギフト」とご記入をお願いいたします。

■ If you would like to support our "Holiday Gift Project" financially, please visit the Hands On Tokyo website page below. Please indicate "Holiday Gift" on the donation application form.

■ お問い合わせ / Contact: info@handsontokyo.org

ハンズオン東京は、東京都より認定を受けた「認定特定非営利活動法人(認定NPO法人)」です。ハンズオン東京へのご寄付は日本での税制上の優遇措置(税額控除)を受けることができます。詳細は【  ご寄付のお申し込みページ 】にてご案内しております。

Hands On Tokyo was approved by the Tokyo Metropolitan Government as an "Approved Specified Nonprofit Corporation" in December 2017. Donations for Hands On Tokyo are Japanese Yen tax deductible. For more information, please go to the " DONATE TODAY" page.

ホリデーカードを贈ろう!プロジェクト
Holiday Cards Project

今週末にお時間のある方、ホリデーカード作りのお手伝いをお願いします!
If you’re available this weekend, we’d love your help making holiday cards!


このアクティビティでは、ボランティアの皆さんに、ホリデーシーズンに子どもたちへ届ける応援メッセージカードを作成していただきます。完成したカードは、生活困窮世帯を支援するフードパントリーへのギフトパッケージに添えてお送りします。
In this activity, volunteers will create and write supportive message cards for children for the holidays. We will then add them to gift packages to send to a food pantry supporting families in-need.

このカードとギフトパッケージが、ホリデーシーズンの子どもたちの笑顔につながりますように。

We hope these cards and gift packages will bring a smile to children's faces this holiday season.

支援が必要な子どもたちへのメッセージカード作り
開催日時 : 2025年11月30日(日)14:00 - 15:30
会場:ハンズオン東京オフィス
*どなたでもご参加いただけます

Making Message Cards for Children in-Need
Date & Time: Sunday, November 30, 2025, 14:00 - 15:30
Venue: Hands On Tokyo Office
*Everyone is welcome to join.

▼詳細・参加申込 / for more info & Registration
https://www.handsontokyo.org?event_id=8515


[ユースプログラム]
支援が必要な子どもたちへのメッセージカード作り
開催日時 : 2025年11月29日(土)16:00 - 17:00
会場:ハンズオン東京オフィス
*14歳から22歳までのユースがご参加いただけます

[Youth Program] 
Making Message Cards for Children in-Need
Date & Time: Saturday, November 29, 2025, 16:00 - 17:00
Venue: Hands On Tokyo Office
* This activity is open to participants aged 14 to 22.

▼詳細・参加申込 / for more info & Registration
https://www.handsontokyo.org?event_id=8520
 

ハンズオン東京へのご支援は、「ふるさと納税」もご利用いただけます

【港区 ふるさと納税】
港区版ふるさと納税制度「団体応援寄付金」について

https://www.city.minato.tokyo.jp/kikaku/hurusatonouzei/katuyou10.html

You can support Hands On Tokyo through the Minato City's FURUSATO NOZEI.

[Minato City's FURUSATO NOZEI] 
Minato City's version of the hometown tax payment system "Group Support Donation"
https://www.city.minato.tokyo.jp/kikaku/hurusatonouzei/katuyou10.html

■ハンズオン東京とは
認定NPO法人ハンズオン東京は、2006年に国際交流から生まれたボランティア団体です。私たちはコミュニティのニーズに合った有意義なボランティア活動の場を提供することにより、社会へ貢献し、ボランティアリズムを浸透させ、コミュニティのニーズに応えるリーダーを育成することをミッションとしています。一人ひとりの個性が輝き、お互いに手を差しのべ、サポートしあう社会を目指すことをビジョンに掲げ、活動をしています。 

*私たちの活動について: https://www.handsontokyo.org/topics/340/

詳細は、 www.handsontokyo.org をご覧ください。 


■About Hands On Tokyo
Hands On Tokyo, an "Approved Specified Nonprofit Corporation," is a volunteer organization founded in 2006 through international exchange. Our mission is to provide meaningful volunteer opportunities to foster volunteerism, and develop leaders to serve the needs of our community. We aim for a society where each individual is valued, and where people proactively support each other.

What We Do:   https://www.handsontokyo.org/topics/340/

For more information, please visit www.handsontokyo.org.


発行:認定特定非営利活動法人ハンズオン東京 Hands On Tokyo
Gardenia Roppongi #101, 5-16-46 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: 03-3583-2135, Fax: 03-3583-2127
info@handsontokyo.org
https://www.handsontokyo.org/
※当ニュースレターの記載転用の際にはご連絡をお願い致します。
Copyright (C) 2025 All Rights Reserved by Hands On Tokyo
※このメールはハンズオン東京のスポンサー、パートナー、ボランティアの皆さまに送らせていただいております。
送信の解除は  こちら で承ります。
*This email was sent by Hands On Tokyo to our sponsors, partners and volunteers.
If you would like to be removed from our mailing list, please click  here.