Hands On Tokyo Newsletter 2018/7/7
認定特定非営利活動法人ハンズオン東京 ニュースレター

* CONTENTS *
◇LIVESプロジェクト "Readyfor" クラウドファンディング
 "Readyfor" Crowdfunding for the LIVES Project
◇プロジェクトレポート ダイジェスト
 Project Report Digest
◇ハンズオン東京 オープン・オフィス・デー開催のご案内
 Hands On Tokyo Open Office Day

◇LIVESプロジェクト "Readyfor"クラウドファンディングのご案内
 “Readyfor" Crowdfunding for the LIVES Project

いつもハンズオン東京をご支援いただき、誠にありがとうございます。皆さまのサポートのおかげで、6月12日からスタートした "Readyfor"クラウドファンディングでは、ハンズオン東京のLIVESプロジェクトのために338,000円、目標金額の33%のご支援を得ることができました。この "Readyfor"クラウドファンディングは、6月12日(火)から90日間行われます。このプロジェクトを、お友達やご家族の皆さまにお伝えいただければ幸いです。目標金額の達成まで、引き続き、ご支援を賜りますよう、どうぞよろしくお願いいたします。

[Readyfor - LIVESプロジェクト](寄付サイトへのリンク)
https://readyfor.jp/projects/livestokyo2018


寄付金は日本での税金控除の対象となります。詳しくは内閣府NPOのホームページなどをご参照ください。
https://www.npo-homepage.go.jp/kifu/kifu-yuuguu

いつもサポートをいただき、ありがとうございます。 これからも、よろしくお願いいたします。

ハンズオン東京チーム

------------------------------

Dear Supporters,

We want to thank you for all the support that you have given Hands On Tokyo. You have helped us raise ¥384,000, achieving 38% of our target amount for the Hands On Tokyo LIVES Project, through the Readyfor website, since Tuesday, June 12th.

The Readyfor website is hosting the crowdfunding, and was launched on Tuesday, June 12th and the outreach will continue for 90 days. We need your continued help spreading the word. Please share this crowdfunding opportunity with your friends and family.

[Readyfor - LIVES Project] (Link to donation site)
https://readyfor.jp/projects/livestokyo2018


This donation is Japanese Yen tax deductible. For details on how to deduct this donation, please refer to the Cabinet Office NPO website (Japanese).
https://www.npo-homepage.go.jp/kifu/kifu-yuuguu

Thank you, as always, for your continued support.

The Hands On Tokyo Team

◇プロジェクトレポート ダイジェスト
 Project Report Digest

 

■Sign Language Cafe

6月10日(日)に「Sign Language Cafe」を開催しました。「Sign Language Cafe」は、楽しく手話を学ぶワークショップです。今回は、デフサッカー女子日本代表の久住呂幸一監督ら、デフサッカー関係者の方にゲストにお越しいただき、皆さんのライフスタイルなどについてのお話を伺いました。楽しい時間をどうもありがとうございました!

■Sign Language Cafe

Hands On Tokyo organized a Sign Language Cafe on Sunday, June 10th. The Sign Language Cafe is a fun workshop for learning Sign Language. This time we had guest speakers, including Mr. Koichi Kujuro, Japan Women's National Deaf Soccer Team Captain, and had a talk session about their lifestyles. Thank you for coming Mr. Kujuro!

 

 

■済生会乳児院飾り付けプロジェクト

「済生会乳児院飾り付けプロジェクト」での写真です! このプロジェクトでは、済生会乳児院に暮らしているお子さんのための誕生日会の飾りを作ります。ボランティアの皆さんには毎回決まったテーマの飾りを作っていただきます。興味のある方は、ぜひ、ご参加ください!

■Decoration Project for Saiseikai Infants Home

Photos from the Decoration Project for Saiseikai Infants Home! In this project we will make birthday decorations for the Seisaikai Infants Home. The Home organizes birthday events every month for the children and volunteers can enjoy taking part in making the decorations that will be used, such as arts and crafts. If you are interested in joining this program, please join us!

■白寿荘プロジェクト

4月21日(土)に、白寿荘プロジェクトを行いました。このプロジェクトでは、白寿荘に入居されている方たちと一緒にビーズ作りやゲームなど、さまざまな活動をします。今回は、みんなで富士山の歌などを歌い、楽しい時間を過ごしました。次回は7月21日(土)に開催します。ぜひご参加ください!

■Hakujuso Senior Home Project

We held a Hakujuso Senior Home project on Saturday, April 21st. In this project, volunteers work with senior citizens, living at the Hakujuso Senior Home, providing a fun and interesting experience by interacting with the volunteers. This time, our volunteers and the Hakujuso residents enjoyed singing songs, such as “Mt. Fuji”. The next session will be held on Saturday, July 21st. If you are available, we would love to have you attend!

 

■アメリカン・エキスプレス様: 荒川クリーニングプロジェクト

昨年に続きハンズオン東京のボランティア活動にご参加いただいた、アメリカン・エキスプレス・ジャパン(AMEX)社の皆様に感謝申し上げます。4月24日(火)には、例年通り荒川クリーンエイド・フォーラムのご協力のもと、今年も荒川清掃活動をすることができ、大変有意義のある活動になりました。AMEX社のボランティアの皆様、小雨の中、熱心にゴミ拾いをしていただき、地域の自然環境を守るため最善のご協力ありがとうございました。

■American Express: Arakawa River Cleaning Project

Hands On Tokyo expresses our deepest gratitude to American Express (AMEX) team for your continued partnership with our organization. On Tuesday, April 25th, we were able to host a very meaningful volunteering activity with the usual support of Arakawa Clean Aid Forum. Despite of the rain, the volunteers picked the garbage with much determination and energy. Thank you AMEX Tokyo team, your efforts have definitely contributed to preserve our environment.
■ユース・インパクト・プログラム - 大学生チーム

ユース・インパクト・カレッジメンバーの皆さん、ボランティアやミーティングなど、多くの活動をしていただき、どうもありがとうごさいました! 皆さんは、ビーチクリーニング、高齢者の支援、子どもたちの相談役になるなど、コミュニティーに必要なニーズに合った活動をし、東京をより良い場所にしています。皆さんが、ハンズオン東京とともに次にどんなことを成し遂げるのか、私たちは楽しみにしています!

■Youth Impact Program - College Division

Thank you to the Youth Impact college division for a packed month of volunteering and meetings. Whether it be cleaning beaches, supporting our elderly citizens, or mentoring and teaching vulnerable children, you're performing essential services for communities in need throughout Tokyo, and making Tokyo a better place. We are all looking forward to seeing what you can accomplish next with Hands On Tokyo.

 

 

■女子 ユース・インパクト・メンバー 交流会

ハンズオン東京は、ユース・インパクトの女子メンバーの皆さんが、ボランティアリズムを通じて、社会の変化、誰もが受け入れられるような社会になることを目標に活動をしていることを誇りに思っています。私たちの交流会のために、いろいろな準備をしてくれたカレッジメンバーのMay Lerdprapapong、Carina Rosemary、Jesse AE Chen、どうもありがとう! またみんなで活動をするのを楽しみにしています。この活動に興味のある方は、
youthimpactjp@handsontokyo.org までご連絡いただくか、インスタグラムの
youthimpact_handsontokyo をフォローしてください。

■Female Youth Impact Members Networking Event

Hands On Tokyo is so proud to work with our female Youth Impact members to achieve social change and inclusivity through volunteerism at Hands On Tokyo. Thank you to the college members May Lerdprapapong, Carina Rosemary, Jesse AE Chen for all the hard work you put into our networking event, and looking forward to collaborating again soon. For more information about the work we do, how to join and support email youthimpactjp@handsontokyo.org and follow us on instagram at youthimpact_handsontokyo

◇ハンズオン東京 オープン・オフィス・デー開催のご案内
 Hands On Tokyo Open Office Day

ハンズオン東京では、プロジェクトをコーディネートし、リードしてくださるサポート・メンバーを募集しています。 私たちと一緒に、2018年の楽しいプロジェクトを作るサポートをお願いします。 ハンズオン東京のプロジェクトに興味があり、もっと深く関わってみたいとお考えの方、皆さまお誘い合わせの上、ご参加お待ちしています。

日時:2018年8月1日(水) 14:00 - 15:00
会場:ハンズオン東京オフィス
定員:15名
★サインアップは [こちら] から

内容:
- ハンズオン東京の新オフィス、スタッフのご紹介
- ハンズオン東京の新しいプログラムとイベントについて
- サポート・メンバー、ボランティアリーダーについて
...and more

皆さまとお会いできるのを楽しみにしています!

Hands On Tokyo is looking for a Project Support Team Member who will coordinate and lead our projects. Please join us in our new office, meet our staff and learn about our new ongoing projects as well as our upcoming events.

Date: Wednesday, August 1, 2018, 14:00 - 15:00
Venue: Hands On Tokyo office
Seating capacity: 15
★For sign up, please click [ HERE ]

Agenda:
- Meet our staff at our new office
- Find out about our new programs and events
- Learn what a Project Support Team Member and Volunteer Leader do
...and more

We look forward to seeing you soon!

The Hands On Tokyo Team

発行:認定特定非営利活動法人ハンズオン東京 Hands On Tokyo
Gardenia Roppongi #101, 5-16-46 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: 03-3583-2135, Fax: 03-3583-2127
info@handsontokyo.org
http://www.handsontokyo.org
※当ニュースレターの記載転用の際にはご連絡をお願い致します。
Copyright (C) 2018 All Rights Reserved by Hands On Tokyo

※このメールはハンズオン東京のスポンサー、パートナー、ボランティアの皆さまに送らせていただいております。登録・解除・編集(変更)は下記URLで承ります。
https://g.blayn.jp/bm/p/f/tf.php?id=handson

*If you wish to be removed from our mailing list,
please e-mail us at; information@handsontokyo.org.